파라다이스 2018 산불 후 재건에서 배워야 할 것들? 최고 보험 임원이 말하다

2018년 대형 산불로 인해 황폐화된 파라다이스 지역의 재건 과정에서 우리가 배울 수 있는 교훈이 많다고 보험업계 최고 경영자가 말했습니다. 이번 사건은 자연재해에 대한 대비와 대응 전략, 지역사회의 복구 및 회복력 강화 등 다양한 측면에서 시사점을 제공하고 있습니다. 이번 기회를 통해 우리는 재난 관리와 복구 프로세스의 개선, 지속가능한 도시 계획의 수립, 그리고 지역사회의 연대와 협력의 중요성을 깨닫게 될 것입니다. 이번 사례를 통해 우리는 보다 안전하고 회복력 있는 지역사회를 만들어 나갈 수 있을 것입니다.

against_0

재앙 속에서 피어난 희망: 파라다이스의 재건

2018년 캠프 화재로 파괴된 집

라이언 스페인하워는 아내 킴벌리 스페인하워와 포옹하며, 2004년 신혼여행 때 만든 동전을 찾아냈습니다. 그들의 캘리포니아 파라다이스 집은 2018년 캠프 화재로 파괴되었습니다.

역사적인 화재 피해

2018년 캠프 화재는 파라다이스 타운의 대부분을 파괴했으며, 125억 달러의 보험 피해를 일으켜 미국 역사상 가장 큰 산불 피해를 기록했습니다. 이제 로스앤젤레스 카운티의 여러 화재가 이를 쉽게 넘어설 것으로 예상되면서, 주택 보험의 미래 가용성과 부담 가능성에 대한 의문이 제기되고 있습니다.

화재 피해 지역의 재건 과정

새로운 건축 규정

화재로 집을 잃은 많은 사람들은 재난 발생 전에 이미 보험사에 의해 보험 계약이 해지되었습니다. 그러나 지난달 메르큐리 보험은 재건 초기 단계에 있는 시에라 네바다 언덕 지역에서 새로운 정책을 제공하기 시작했습니다. 이는 화재에 더 강한 새로운 건축 규정에 따라 건설되고 있습니다.

보험사의 입장

메르큐리 보험의 빅터 조셉 사장은 회사가 여전히 캘리포니아 내 주택 보험 제공에 전념하고 있다고 밝혔습니다. 그는 파라다이스의 재건 과정에서 얻은 교훈이 팔리세이즈와 이튼 화재 이후 재건에 도움이 될 것이라고 말했습니다.

화재에 강한 지역사회 만들기

구조물 간 거리 확보

조셉 사장은 구조물 간 30피트 이상의 거리를 확보하는 것이 중요하다고 강조했습니다. 이를 통해 복사열로 인한 도시 대화재 발생 위험을 크게 낮출 수 있습니다.

화재에 강한 건축 설계

또한 건물 주변 5피트 이내의 관리에 많은 노력을 기울이고 있다고 밝혔습니다. 주민들은 화분 등을 이용해 집 근처에 식재를 하되, 바람이 부는 날에는 이를 멀리 옮기는 등의 창의적인 해결책을 찾아냈습니다.

결론: 희망의 메시지

파라다이스의 재건 과정은 재앙 속에서도 희망을 보여주고 있습니다. 화재에 강한 지역사회를 만들기 위한 노력과 보험사의 지원이 결합되어, 더 안전하고 지속 가능한 미래를 만들어 나가고 있습니다. 이는 캘리포니아 전역에 걸쳐 일어나고 있는 변화의 시작점이 될 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

have의 용법

Korean translation: 가지다, 소유하다
Example sentences:
– I have a dog. – 나는 강아지를 가지고 있다.
– She has a lot of books. – 그녀는 많은 책을 가지고 있다.
Detailed explanation: The verb “have” is used to express possession, ownership, or the state of being in a certain condition. It can be used to describe things you own, qualities you possess, or actions you perform.

multiple 사용의 예

Korean translation: 다중의, 여러 개의
Example sentences:
– I have multiple hobbies. – 나는 여러 개의 취미 활동을 가지고 있다.
– There are multiple ways to solve this problem. – 이 문제를 해결할 수 있는 여러 가지 방법이 있다.
Detailed explanation: “Multiple” is an adjective used to describe something that has more than one part or instance. It is often used to indicate the existence of several options, possibilities, or occurrences of something.

expects

Korean translation: 기대하다, 예상하다
Example sentences:
– I expect the package to arrive tomorrow. – 나는 그 패키지가 내일 도착할 것으로 기대한다.
– She expects her team to win the game. – 그녀는 자신의 팀이 경기에서 승리할 것으로 예상한다.
Detailed explanation: The verb “expect” is used to express a belief or anticipation that something will happen or be the case. It suggests a certain level of confidence or certainty about a future event or outcome.

숙어에서의 costliest

Korean translation: 가장 비싼
Example sentences:
– The costliest item on the menu is the steak. – 메뉴에서 가장 비싼 품목은 스테이크이다.
– The costliest mistake he made was not saving enough money. – 그가 저지른 가장 비싼 실수는 충분한 돈을 저축하지 않은 것이었다.
Detailed explanation: “Costliest” is the superlative form of the adjective “costly,” which means expensive or requiring a great deal of money, effort, or other resources. It is used to describe the most expensive or the highest-priced item or situation among a group.

move 외워보자!

Korean translation: 움직이다, 이동하다
Example sentences:
– I need to move my car to a different spot. – 나는 내 차를 다른 곳으로 이동시켜야 한다.
– The company decided to move its headquarters to a new location. – 회사는 본사를 새로운 장소로 이동하기로 결정했다.
Detailed explanation: The verb “move” is used to describe the act of changing position or location. It can be used to refer to the physical movement of an object or person, as well as the relocation or transfer of something from one place to another.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment