동부 항구 노동자 파업, 미국 경제에 큰 타격 예상

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 전해드릴 소식은 미국 동부 지역의 항구 노동자 파업으로 인한 경제적 충격에 관한 것입니다. 동부 항구들이 폐쇄되면서 미국 경제에 큰 타격이 예상되고 있습니다. 이번 파업은 운송 및 물류 산업에 심각한 차질을 빚을 것으로 보이며, 소비자들의 불편도 가중될 것으로 전망됩니다. 우리는 이 상황을 면밀히 지켜보며, 파업이 해결되어 경제 활동이 정상화되기를 기대하고 있습니다. 이번 사태가 미치는 영향과 관련 동향을 계속해서 전해드리겠습니다.

Texas_2

항만 노동자들의 파업이 경제에 미치는 영향

파업의 배경과 규모

뉴저지 베이온느의 항만 노동자들이 임금과 자동화 문제로 파업에 돌입했습니다. 이번 파업은 1977년 이후 처음 있는 일로, 동부와 걸프 연안의 36개 항구에서 일하는 4만 7천 명의 국제 부두 노동자 조합 (ILA) 회원들이 참여하고 있습니다. 이들 항구는 미국 수입의 약 절반을 처리하고 있습니다.

바이든 대통령의 입장

바이든 대통령은 노동자들의 편을 들며, 파업을 중단시키지 않겠다고 밝혔습니다. 그는 “팬데믹 기간 중 항구를 열어 유지하는데 힘써온 노동자들이 의미 있는 임금 인상을 받아야 한다”고 강조했습니다.

trade_0

파업이 미치는 경제적 영향

단기적 영향

파업이 빨리 끝난다면 기업과 소비자에게 큰 영향은 없을 것으로 보입니다. 많은 소매업체들이 평소보다 일찍 상품을 배송받아 재고를 쌓아두었기 때문입니다. 장난감과 크리스마스 장식품 등은 보통 10월에 도착하지만, 올해는 8월 말에 도착했다고 합니다.

장기적 영향

하지만 파업이 장기화되면 경제에 더 큰 타격이 있을 것으로 예상됩니다. 공급망 혼란과 물류 비용 증가 등의 문제가 발생할 수 있습니다. 경제학자들은 파업이 지속될수록 매일 수십억 달러의 무역 손실이 발생할 것이라고 경고했습니다.

wider_1

대응 방안

항만 재배치

로스앤젤레스와 롱비치 항구는 동부 항구로부터 더 많은 화물을 처리할 수 있는 여력이 있다고 밝혔습니다. 하지만 추가 물량으로 인해 병목 현상이 발생할 수 있습니다.

정부 개입

  1. 공화당 의원들과 제조업체 협회는 바이든 대통령에게 1947년 타프트-하틀리법을 적용해 파업을 중단시킬 것을 요구했습니다.
  2. 조지 W. 부시 대통령은 2002년 서부 항구의 11일간 노조 봉쇄를 중단시킨 바 있습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

WhatsApp의 용법

Korean translation: WhatsApp의 사용법
Example sentences:
– I use WhatsApp to communicate with my friends. (친구들과 소통하기 위해 WhatsApp을 사용합니다.)
– WhatsApp is a popular messaging app that allows you to send text, voice, and video messages. (WhatsApp은 텍스트, 음성, 동영상 메시지를 보낼 수 있는 인기 있는 메신저 앱입니다.)

earlier 사용의 예

Korean translation: 이전에 사용한 예
Example sentences:
– I used to use email more often, but now I use WhatsApp instead. (이전에는 이메일을 더 자주 사용했지만, 지금은 WhatsApp을 사용합니다.)
– In the earlier days, people communicated more through phone calls, but now they prefer messaging apps like WhatsApp. (이전에는 사람들이 전화 통화를 더 많이 했지만, 지금은 WhatsApp과 같은 메신저 앱을 더 선호합니다.)

benefited

Korean translation: 혜택을 받다
Example sentences:
– I have greatly benefited from using WhatsApp to stay connected with my family. (WhatsApp을 사용하여 가족과 연결되어 있어 많은 혜택을 받았습니다.)
– The convenience of WhatsApp has really benefited my daily life. (WhatsApp의 편리함이 내 일상생활에 큰 혜택을 주었습니다.)

숙어에서의 made

Korean translation: 숙어에서의 “만들다”
Example sentences:
– I made a WhatsApp group for my study group. (공부 모임을 위해 WhatsApp 그룹을 만들었습니다.)
– She made a new WhatsApp contact for her colleague. (그녀는 동료를 위해 새로운 WhatsApp 연락처를 만들었습니다.)

others 외워보자!

Korean translation: 다른 사람들도 외워보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize some other useful WhatsApp expressions. (다른 유용한 WhatsApp 표현들도 외워봅시다.)
– I encourage you to practice and memorize more WhatsApp-related vocabulary. (WhatsApp 관련 어휘를 더 연습하고 외워보시길 권장합니다.)

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a Comment