데이비드 엘리슨이 라리가 아닌 이후 협상에서 가족의 Paramount 지분을 통제할 것이다

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 Paramount 지분을 둘러싼 가족 간 권력 다툼에 대한 특별한 이야기를 준비했습니다.

영화 역사상 가장 유명한 스튜디오 중 하나인 Paramount Pictures의 미래가 결정되는 순간입니다. 그 중심에는 David Ellison이 있습니다. 그는 Paramount의 지분을 물려받게 되면서 가족 내에서 새로운 리더로 부상하게 되었죠. 이는 그동안 Paramount를 이끌어온 Larry Ellison과의 권력 교체를 의미합니다.

이번 사건은 단순한 기업 인수합병 이상의 의미를 지니고 있습니다. 가족 간 역학 관계의 변화, 그리고 Paramount의 새로운 미래를 예고하고 있습니다. 구독자 여러분, 이 흥미진진한 이야기에 귀 기울여 주시기 바랍니다.

More_0

파라마운트 픽처스의 멜로즈 게이트, 로스앤젤레스

데이비드 엘리슨, 가족의 지분 인수

데이비드 엘리슨은 자신의 회사 스카이댄스 미디어가 더 큰 영화 및 TV 회사인 파라마운트 글로벌과 합병을 완료하면 가족의 지분을 통제하게 될 것입니다. 엘리슨 가족은 화요일 연방통신위원회에 제출한 서류를 수정하여 라리 엘리슨이 아닌 데이비드 엘리슨이 그들의 의결권 지분을 통제할 것이라고 밝혔습니다.

파라마운트와의 합병 거래

엘리슨은 일련의 거래를 통해 자신의 회사를 파라마운트에 합병하고 있습니다. 엘리슨 가족과 그들의 파트너인 레드버드 캐피털 파트너스는 파라마운트의 대다수 의결권 주식을 소유하고 있는 내셔널 아뮤즈먼츠 Inc.의 레드스톤 가족 지분을 매입하고 있습니다. 또한 추가 현금을 투입하여 주주들로부터 일부 파라마운트 주식을 인수하고 직접 사업에 투자할 계획입니다.

파라마운트-스카이댄스 거래, 주주들의 우려 불러

첫 번째 소송 제기

파라마운트 이사회 구성원들이 데이비드 엘리슨과 그의 후원자들과의 80억 달러 규모의 2단계 거래를 승인한 지 3주 만에 첫 번째 소송이 제기되었습니다.

기존 미디어 기업의 어려움

파라마운트는 CBS와 MTV를 포함한 TV 네트워크와 자사 영화 스튜디오를 보유하고 있습니다. 많은 기존 미디어 기업들과 마찬가지로, 파라마운트도 소비자들이 전통적인 TV에서 스트리밍 서비스로 전환함에 따라 어려움을 겪고 있습니다.

레드스톤 가족, 파라마운트 지배권 포기

수너 레드스톤의 유산

레드스톤 가족은 故 수너 레드스톤이 만들어낸 회사의 지배권을 내놓기로 결정했습니다. 수너 레드스톤은 파라마운트 의장인 샤리 레드스톤의 아버지였습니다.

스카이댄스와의 합병 예정

파라마운트와 스카이댄스의 합병은 내년 상반기 중에 완료될 것으로 예상됩니다.

기타 관련 소식

루퍼트 머독, 미디어 제국 승계 불가

2024년 12월 9일, 규제 당국은 루퍼트 머독이 자신의 미디어 제국을 아들 라클란에게 물려줄 수 없다고 판단했습니다.

레전드, 중국 완다 지분 매입

2024년 10월 14일, 레전드는 중국 완다의 지분을 매입했습니다.

파라마운트, 2차 구조조정 단행

구조조정 진행 중

2024년 9월 24일, 파라마운트는 계획된 구조조정의 두 번째 단계를 시작했습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

RedBird의 용법

Korean translation: 레드버드의 사용법
Example sentences:
– I learned the usage of RedBird.
– 레드버드의 용법을 배웠습니다.
Detailed explanation: RedBird refers to a language learning app or platform. This word describes how to properly use or apply the features and functions of this app.

cannot 사용의 예

Korean translation: cannot의 사용 예
Example sentences:
– Here are some examples of using “cannot”.
– cannot 사용의 예를 보여드리겠습니다.
Detailed explanation: “cannot” is used to express that something is not possible or allowed. It is a negative form of the verb “can”.

close

Korean translation: 닫다
Example sentences:
– Please close the door.
– 문을 닫아주세요.
Detailed explanation: “close” means to shut or cover an opening, such as a door, window, or box. It is used to describe the action of bringing the edges of an opening together.

숙어에서의 Wednesday

Korean translation: 숙어에서의 수요일
Example sentences:
– Wednesday is often used in idioms and expressions.
– 수요일은 숙어에서 자주 사용됩니다.
Detailed explanation: The word “Wednesday” can appear in various idioms and fixed expressions in the English language. These expressions often have a meaning that is different from the literal meaning of the individual words.

planned 외워보자!

Korean translation: 계획된 것을 외워보자
Example sentences:
– Let’s try to memorize the planned schedule.
– 계획된 일정을 외워보도록 합시다.
Detailed explanation: “planned” refers to something that has been organized or arranged in advance. In this context, the suggestion is to try to memorize or remember the planned or scheduled activities.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment